This form is a formal notice issued by the Central Criminal Court requiring a person to attend a specific court sitting. It is used under Section 100(5) of the Criminal Justice Act 2006 to legally compel individuals to appear in court.
Need help? AI Editor guides you through every field of Central Criminal Court: No. 5 Notice to Attend Sitting of the Court (Section 100(5), Criminal Justice Act 2006).
Start filling →Form Overview
This form is a formal notice issued by the Central Criminal Court requiring a person to attend a specific court sitting. It is used under Section 100(5) of the Criminal Justice Act 2006 to legally compel individuals to appear in court.
Plain English
This is an official court document telling you that you must come to court on a specific date and time. When you receive this notice, you're legally required to attend - it's not optional.
Submission Date
| Situation | Likely form | Why it matters | Check before you continue |
|---|---|---|---|
| Civil court summons | Civil summons form | Different procedures and rights | Confirm you're in the correct court |
| Jury summons | Jury summons form | Different obligations and processes | Verify you're responding to jury duty |
| Witness subpoena | Witness subpoena form | Different legal requirements | Ensure you're following the correct procedure |
You must attend court on the exact date and time specified in the notice. There is no alternative deadline - missing the appearance can result in immediate legal consequences.
Almost done reviewing?
✦ Open in AI EditorCurrent Form Status
This form is currently in use as part of the standard procedures of the Central Criminal Court under the Criminal Justice Act 2006.
Agency: Courts Service of Ireland
Quick Facts
Downloads
Central Criminal Court: No. 5 Notice to Attend Sitting of the Court (Section 100(5), Criminal Justice Act 2006)
AI-powered guidance for every field
✦ Open in AI EditorFree to start · No account required
7 things to watch for
Confusing this notice with a voluntary invitation to court
Misunderstanding the difference between criminal and civil court procedures
Not realizing the notice is legally binding
Assuming you can ignore the notice if you believe you're innocent
Confusing the Central Criminal Court with other court levels
Not understanding what to expect when you arrive at court
Misinterpreting the legal terminology used in the notice
Irish Form Affidavit of Attesting Witness (for minors aged 13 and under) - Affidavit of Attesting Witness (for minors aged 13 and under)
Irish COURTS form Affidavit of Attesting Witness (for minors aged 13 and under): Form for Affidavit of Attesting Witness (for minors aged 13 and under).
View →Irish Form Oath of Administrators with Will Annexed including Bond (De Bonis Non for Single Applicant) - Oath of Administrators with Will Annexed including Bond (De Bonis Non for Single Applicant)
Irish COURTS form Oath of Administrators with Will Annexed including Bond (De Bonis Non for Single Applicant): This is an oath sworn by a single administrator appointed to continue administering an estate when a previous executor or administrator has died or ceased to act (de bonis non), including a bond to guarantee proper administration..
View →Irish Form Oath of Administrators with Will Annexed including Bond for Single Applicant - Oath of Administrators with Will Annexed including Bond for Single Applicant
Irish COURTS form Oath of Administrators with Will Annexed including Bond for Single Applicant: This is an oath sworn by a single administrator appointed under a will (where no executor is acting), including a bond to guarantee proper administration of the estate..
View →Irish Form Probate Office Order Form - Probate Office Order Form
Irish COURTS form Probate Office Order Form: This is a form used to request certified copies of probate documents from the Probate Office.
View →Source transparency
BrieflyGo links to and explains official public form sources. We are not a government agency, and this page is for general form guidance, not legal advice.
BrieflyGo reviews your contracts in plain English — instantly.